Abairt a thathas a’ cleachdadh gu tric ann an deas-ghnàthan gus seinn no suirghe a dhùnadh.
Tha e gu litireil a’ ciallachadh, “Feumaidh e bhith mar sin” neo “Mar sin bidh." Tha mòran de na thachras ann an dachaigh na Bana-bhuidseach àbhaisteach ann an nàdar. Tha seo a’ ciallachadh gu bheil rann no adhbhar air choireigin aig a h-uile rud a nì iad. Tha iomadh ceum ann a bhith a' tilgeadh cearcall agus a rèir an neach-dreuchd, 's dòcha gum feumar a h-uile ceum a choileanadh gu ceart.
Dh'fhaodadh cuid eile mearachd no atharraichean air thuaiream a cheadachadh, tha e uile dìreach an urra ri dè seòrsa Buidseach a' deanamh na h-oibre. Is e aon de na crìochnachaidhean ainmeil airson a bhith a’ cur geas no a’ dèanamh slànachadh a bhith ag ràdh, ‘So Mote It Be,’ aig an deireadh. Tha an abairt seo rudeigin de sheula gus an draoidheachd a chuir ann an òrdugh agus gu bunaiteach a ràdh ris a’ Cruinne-cè,
‘Tapadh leat ro-làimh. Tha e ann A-NIS.’ Ann an seo tha am Bana-bhuidseach ag innse don Cruinne-cè gu bheil an draoidheachd air a dhèanamh agus leig leis na toraidhean tighinn gu sgiobalta. Bhiodh an abairt seo air a chleachdadh gu tric ann an deas-ghnàthan gus seinn no suirghe a dhùnadh. Tha e gu litireil a’ ciallachadh, “Feumaidh e bhith mar sin” neo “So it shall be You.”
Mote it be co-cheangailte ris an tòiseachadh draoidheil a th’ ann dha-rìribh na àithne a tha co-cheangailte ri bhith a’ toirt seachad uallach airson an deas-ghnàth a tha ag obair. tha an abairt seo air a ràdh gu tric ann am mòran bhuidhnean pàganach. Faodar eadar-theangachadh gu brìgh gum feum sinn leigeil le seo tachairt. Tha mòran deas-ghnàthan ann an traidisean Wiccan a sheallas tu gu soilleir gum feum duine creidsinnanns an deas-ghnàth fhèin gus leigeil le seo obrachadh.