Definição romanização

Romanização é o processo e resultado da romanização . Este verbo refere-se à adoção da civilização romana ou do latim como língua, ou à promoção e promoção de ambos.

James Curtis Hepburn, um missionário cristão e médico americano nascido no início do século XIX, desempenhou um papel muito importante na transliteração do japonês para o nosso alfabeto, o latim, e é graças ao seu trabalho que agora é muito mais acessível estudar este Língua oriental, pelo menos durante os primeiros meses. No ano de 1867, ele publicou seu dicionário bilíngüe, no qual ele fez uso de seu sistema de romanização dos japoneses .

Há mais de uma versão do sistema Hepburn, tanto a original quanto a revisada, e todas elas são usadas com mais frequência do que as alternativas, pelo menos fora do Japão. Sua principal vantagem é que indica de maneira muito precisa a pronúncia original das sílabas, embora para isso seja necessário conhecer a fonética inglesa, já que a concebeu a partir de sua própria língua.

Por exemplo, um dos sons japoneses é representado pela sílaba "ja", mas não deve ser lido como o começo de "soap", mas pensando na pronúncia inglesa do nome "Jack". Como se pode ver, em espanhol não temos os sons necessários para nos aventurarmos a ler este sistema de romanização dos japoneses; Por outro lado, os falantes de inglês também devem entender que a transliteração não é perfeita. A sílaba "fu", para mencionar outro caso, não é inteiramente representativa do som original, que é entre "fu" e "hu" (com um inglês "h", como em "hello").

Embora o sistema de romanização de Hepburn obtenha uma aproximação bastante precisa da pronúncia correta, ele apresenta uma irregularidade óbvia em termos das letras usadas para representar os diferentes caracteres japoneses. Continuando com "fu", esta sílaba pertence a um grupo no qual os outros começam com a letra "h": ha, hi, fu, he ho . Um exemplo ainda mais irregular é o seguinte: ta, chi, tsu, te to, onde se percebe que a segunda e a terceira sílaba não começam com 't', a letra que está associada ao dito conjunto.

Nos sistemas Kunrei-shiki e Nippon-shiki, por outro lado, ocorre o caso oposto: maior regularidade ortográfica, mas menor precisão da fonética. Os dois grupos de sílabas mencionados no parágrafo anterior são escritos ha, hi, hu, ho e ta, você, você, você .

Recomendado